Voilà et enfin: „Blume und Flamme“ auf Französisch (2025)
Unter dem Titel „Fleur et flamme. Histoire d’une jeunesse“ ist Ende 2025 Hennings autofiktionaler Text über ihre Kindheit und Jugend in Flensburg nun auch in französischer Sprache erschienen. Der Übersetzer Sacha Zilberfarb hat in den vergangenen Jahren bereits „Das Gefängnis“ / „La Prison“ (2024) und „Das Brandmal“ / „La flétrissure“ (2022) ins Französische übertragen. Erschienen sind alle drei Texte in dem 2021 von Guillaume Mélère gegründeten Verlag Monts métallifères, der sich engagiert dafür einsetzt, Hennings Schreiben in französischen Sprachräumen bekannter zu machen. Chapeau!
